Spanien

R O M P E O L A S = Bølgebryder

R O M P E O L A S = Bølgebryder
B Ø L G E B R Y D E R

R O M P E O L A S = Bølgebryder og jeg som troede at det var navnet på familien som ejer restauranten….Jeg er jo i gang med så småt at lære mig noget spansk, som kan bruges til noget andet end kun lige at bestille et askebæger (som var det eneste jeg kunne sidste år ved denne tid;-)) og så er det sådan at jeg oversætter A L T hvad jeg læser på skilte, menukort, ja, alle vegne hvor jeg går eller kører.

På stranden er der masser af små strandcafeer og de hedder alle noget forskelligt, om jeg troede var familienavnet. Det sted vi nu kalder Strandkontoret hedder rigtigt Rompeolas og det betyder faktisk ‘bølgebryder’ på dansk!! Det giver sgu da meget godt mening, når stedet ligger direkte på stranden cirka 20 meter fra vandkanten. Så lærte jeg også det!!

Det er her Rene og Bobo holder pit-stop når jeg handler i Mercadona eller et andet supermarked og de råhygger med vin og vand og møder andre hunde og mennesker, så tiden flyver af sted og vupti, så er mor her tilbage og så nupper vi lige en halv time med den skønne udsigt inden vi kører op på Bjerget.

R O M P E O L A S = Bølgebryder
H Y G G E I S O L E N
R O M P E O L A S = Bølgebryder
B O B O O G F A R H Y G G E R
R O M P E O L A S = Bølgebryder
M A N B L I V E R L Y K K E L I G A F D E T H E R

 

R O M P E O L A S = Bølgebryder
A F T E N K L A R

Jeg glæder mig til at læse din kommentar!

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.